TinaModotti ha muerto, de Pablo Neruda. Tina Modotti, hermana, no duermes, no, no duermes: tal vez tu corazón oye crecer la rosa. de ayer, la última rosa de ayer, la nueva rosa. Descansa dulcemente, hermana. La nueva rosa es tuya, la tierra es tuya: te has puesto un nuevo traje de semilla profunda. y tu suave silencio se llena de
Mujer yo hubiera sido tu hijo, por beberte. la leche de los senos como de un manantial, por mirarte y sentirte a mi lado y tenerte. en la risa de oro y la voz de cristal. Por sentirte en mis venas como Dios en los ríos. y adorarte en los tristes huesos de polvo y cal, porque tu ser pasara sin pena al lado mío.
Si muero mañana que me dirías hoy? Tu sorprendido dirás. Que estoy loca. Pero con nostalgia y lleno de compasión me responderás Que soy un ser excepcional . Que extrañarías mi particular y excéntrica . Forma de escribir y hablar. Pero sobre todo; mi peculiar franqueza . A la hora de decir mi verdad . Sin duda alguna me dirás
PorJosé Luis Díaz-Granados*, destacado escritor colombiano. El 21 de octubre de 1971, hace exactamente 50 años, el poeta chileno Pablo Neruda fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura. El vocero de la Academia Sueca anunció en las horas del mediodía que el galardón le había sido concedido “por ser autor de una
2-. Cernuda supera aquí, en carne viva, al verso místico «que muero porque no muero». «donde nací, no a la vida, sino al amor, cerca del Duero». «Si el hombre pudiera decir lo que amaSitúomi intervención por tanto sobre Pablo Neruda en el contexto de la España que va de 1936 a 1939, en una guerra civil, quizá algo parecida a las de Yugoslavia, o la de Kosovo recientes, en medio de una producción poética que quiero resumir en dos apartados: primero, el contexto poético de aquella guerra; segundo, un poeta chileno, Neruda,uTtpI.